Plains Of Dawn



Исполнитель: Pain Of Salvation
В альбоме: Entropia
Продолжительность: 7:25
Жанр: Рок и метал

На английском языке:

“I’m here now, by your side” Sheltered from the cold, a soldier guards a boy.
Clocks are cutting as times pass by their pain
(bringing release through the book on his knees)
(keep trying, keep trying, keep dying inside)

“Hush now little child, it’s time to say goodnight.
Find rest in my lullaby this night
I’ll still be here when the nightmists draw near”
(blind figures controlling his life)
(keep falling, keep falling, keep falling down now)

“Have faith my son – reach for my hand and I’ll walk with you till the sun goes down. Follow me now, we will meet again in your land.
(have faith my son) Now I’ll lead you home.”

Opening stillness, reaching through illness. They walk in nightmist.
“Now, we meet again. I’m so close to you now. Again we laugh.”

Where shallow waters reach for unknown mystic shores
they gaze at the horizon and smile

(daniel gildenlow)

“Behold my son – reach for the vision that fills your mind, just let go and run. Follow the path that was meant for you long ago. (behold my son) And cross the plains of dawn.”

Wordless questions, tearful confessions.
They meet at last now, when it is time to go separate ways
(fading pages) They have touched through ages.

“Remember me my son, it’s time to say…goodbye.
I’ll free you from your prison – now go!
You’re free now, the wave meets the shore!”
(keep running, keep running, keep running home kid)
(winning a war made him lose evermore)

“Farewell my son – the tubes that were straining you to a death within life are gone. Wait for us, I and your mother will cherish you my son. I cry as I’m watching you run across plains of dawn.”

…and so through that evening a soldier is leaving his son once again
and a war has been lost…
Forlorn he is reeling, unmendably kneeling.
But fate leaves no choice: now he must close the book!

Перевод с английского на русский язык:

“Теперь я здесь, рядом с тобой”, защищенном от холодно, солдат мальчик охраняется.
Часы резка раз страдания идет
(из книги, в результате чего свободного на колени)
(пробовать, пытаться, все равно умирать внутри)

“Заткнись теперь, малыш, пора сказать спокойной ночи.
Моя Колыбельная в яхт-этой ночью найти
Я по-прежнему буду здесь, когда nightmists приближаться”
(смутные образы, контролирующие его жизни)
(продолжают падать, продолжают падать, продолжают падать вниз теперь)

“Доверься мне, мой сын – возьми мою руку, и я пойду с вы пока солнце идет вниз. Следуйте за мной сейчас, мы встретимся снова в свою землю.
(верь, мой сын) сейчас я поведу вас домой.”

Открытие неподвижности, достигнув через болезнь. Они ходят в nightmist.
“Сейчас, мы встретиться снова. Я так близко к тебе теперь. Мы снова смеемся.”

Где Мелководье доступа неизвестных таинственных берегов
Это выглядит на горизонте и улыбаться

(Даниил gildenlow)

“Вот мой сын – reach для видения, которая наполнит ваш ум, перестать ходить и бегать. Следовать по пути, который был для тебя давно. (вот мой Сын) пересекают равнины рассвета.”

Беззвучный плач вопросы. исповедь.
Он последнее время, теперь они встречаются, Время разойтись
(fading страниц), которые вы затронули, по возрасту.

“Вспомни меня, мой сын, пора прощаться….
Я освободите себя от тюрьмы – теперь идите!
Вы свободны теперь, волны к берегу встречаются!”
(продолжай бежать, продолжай running, keep running home-kid)
потерять, чтобы сделал (выиграть войну его evermore)

“Прощай, мой сын, – трубы, которые кинулись ему смерти в жизнь ушли. Нас ждать, я и твой мать будет любить вас, мой сын. Я плачу, как я наблюдаю, вы можете натолкнуться на plains of dawn.”

…и, следовательно, через вечер, солдат после сына еще оставить
и битва проиграна…
Несчастным он шатается, unmendably на коленях.
Но судьба не оставляет никакого выбора: теперь необходимо закрыть книги!


добавить комментарий